sibir_muzhyk: (Keep silence)
Задание по английскому языку:
次の英文を過去の文にしなさい。
Привести предложение на английском в прошедшем времени

Japanese_past

предложение"Я живу в Токио".
ответ "Я живу в Эдо"



Ранее у нас был пример подобной логики:-)
sibir_muzhyk: (Keep silence)
иногда могут вызывать смех, радость и умиление. Все это на лицах разыгранных товарищей.

Cock - петух или член, кому что больше нравится:


Ass - осёл или задница:


И еще куча слов, указывающих на грудь:
sibir_muzhyk: (I like my privacy)
P1090883
По пути домой имели мы пересадку в Стамбуле длинной аж 19 часов. Прилетели туда в начале первого часа ночи. Прочитав правила перевозящей нас компании Turkish Airlines мы очень обрадовались, т.к. если зазор между рейсами более 10 часов, то компания предоставляет либо гостиницу, либо экскурсию по городу и все это за бесплатно. Однако есть нюанс, о котором мы узнали в аэропорту (внимательней надо правила читать!) - это работает только в том случае если нет других вариантов стыковки. В нашем же случае оказалось, что из Подгорицы был еще один рейс и тогда зазор был бы в 3 часа. Но при покупки билетов этот вариант ни коим образом не показывался и о его существовании мы и не подозревали. Обломавшись об халяву, мы отбросили первый вопрос русской интеллигенции и начали думать как решить второй. Ночевание в зале ожидания аэропорта, как вариант, конечно рассматривался, но получалось, что это будет самый дорогой вариант, т.к. после ночи в таких креслах я по прилету должен буду с 95% вероятностью укладываться на лечение своей многострадальной спины, а это в американских деньгах обычно около 1000. Не получив халявной гостиницы, побрёл я вдоль стоек платных гостиниц расспрашивая о ценах. Надо сразу сказать, что "какой нормальный человек в Москву отпуск без денег ездит. Пошёл в ресторан, туда-сюда закусили и кончились". Т.е. денег нет совсем. Но есть кредитная карточка. Цены озвучиваемые в этих стойках были негуманны и терзали мою жабу неимоверно, но воспоминания о больнице позволили с моей жабой договориться. В итого сговорились мы с турецким мальчиком на $110 за даблномер в гостинице в центре Стамбула около святой Софии и бесплатный трансфер в обе стороны.

Трансфер в гостиницу произошел тут же и сразу же. Номера оказался чистенький, с постельками, душем и горячей водой, но больше 40 баксов он точно не стоил. Переночевали. Утром позавтракали в отеле же, вполне прилично. Портье Дмитрий (оказалось грек) сварил отличный кофе. Еще раз сверились на счет трансфера в аэропорт на 5 часов (рейс в 8:00 вечера) и пошли бродить по историческому центру, вежливо отказываясь от приставучих турецких экскурсоводов. Осмотрели, правда только снаружи, все центральные мечети, Гарем, перешли залив Золотой Рог, прогулялись вдоль Босфора, посетили Египетский базар, спустились в Цистерну и к 4 часам вернулись в гостиницу. Напомнили портье (уже другой, не Дмитрий) о бесплатном трансфере в аэропорт на 5 часов. На что товарищ заявил, что трансфер будет, но совсем не бесплатный. Немного поругались, он звонил и примерно к 5 часам сумели договориться о том, что машина уже сейчас к нам подъедет и будет совсем "безвозмездно, т.е. даром". Сейчас случилось в 5:40. Микроавтобус действительно был шикарен - кожаные кресла, столик, конфеты. Быстренько выехали на шоссе и помчались в сторону аэропорта. Мчались, мчались и проехали за час аж целых 2 километра, т.е. время уже почти 19:00 а мы все еще страшно далеки от народа самолета. Просмотр карты в телефоне показал, что в радиусе 1.5 км имеется станция метро. Выясняем у водителя, что очень непросто, так как он не знает языков кроме турецкого, сколько стоит проезд на метро и решаем двигаться пешком. НО! выясняется что у нас есть доллары, но нет этих самых турецких лир, а у водителя они есть. Но, опять но: у нас мелкие доллары, а у водителя крупные лиры. Проблема решилась довольно просто, товарищ вышел из авто, обошел соседей по пробке и разменял крупные турецкие лиры на мелкие турецкие лиры, после чего и мы, в свою очередь, совершили с ним чендж. Зажав монетки в потные ладошки, подхватив сумки, мы рванули в сторону станции метро, по навигатору. Бежали между авто, а потом и между людьми на тротуаре спрашивая по пути "а где ж тут у вас метро?". Далее пошли какие-то мелкие бесовские пакости: 1) слегка ошиблись и дали круг метров в 200 (что в наших условиях было непозволительной роскошью); 2) сделали попытку купить жетоны в автомате, который пополняет карточки(еще минута минус); 3) Прошли через турникет не на ту линию, для турникета на ту линию не было уже ни денег, ни жетонов, но полицейский, видевший наши метания просто открыл калитку и пропустил нас. Мы успели на поезд, который отравился через 3 минуты. 4) про прибытии в аэропорт, попали на бабку в инвалидном кресле на входе, которая перегородила досмотровую рамку, а следовательно и вход для всех - еще минус 3 минуты.
Далее, забег до паспортного контроля с очередями до самого Стамбула. И тут совершенно случайно заметили, что к 20 кабинкам паспортного контроля стоят 100500 человек, а в 21ой сидит и скучает в одиночестве турецкий пограничник. Мы рванули к нему и за 20 секунд пересекли границу. Уже можно вздохнуть, найти глазами табло, определить гейт и бежать к нему с новыми силами. Прибежали на посадку - стоит служащий у стойки, перед ним никого, двери в рукав заперты. "Приехали!" - подумал Штирлиц". Однако дядька улыбнулся, спросил "Novosibirsk?". Мы радостно закивали головами. И он сказал самые добрые и приятные слова, которые я слышал в своей жизни - "посадка задерживается, будет через 5 минут"



Босфор:
P1090990
sibir_muzhyk: (I like my privacy)
Прошел вот небольшой тестик:
http://www.playbuzz.com/toddbv10/can-you-identify-the-plural-of-these-tough-words
В действительности надо знать тему "множественное число в латинском языке" :-)

Мой результат )
sibir_muzhyk: (I like my privacy)
Решил собрать в кучу ролики с веселым дядькой
Приключения иностранца в Самаре весной

http://www.youtube.com/watch?v=tFdOg2B3IWA
дальше больше )
sibir_muzhyk: (Prived)
Микола, чув як кляті москалі наше сало називають?
І як же?
Це люліт
.
sibir_muzhyk: (Prived)
Наткнулся давным-давно на веселую песенку про казака Попова, исполняемую детишками на итальянском ТВ в далеком 1967 году.


Данная песенка была даже экранизирована


и не забыта (те же певцы, но слегка повзрослели)


Если интересно, то вот вам текст и перевод )
sibir_muzhyk: (Prived)
Посмотрел сериал "про войну" - "Убить Сталина". Нормальное кино, знакомые мосфильмовские декорации.
Однако, тщательнее надо быть, товарищи сценаристы-режиссеры - всё кино герои используют в об[ра]щении слово "офицер". Но ведь все знают, что до января 1943 года слово "офицер" было абсолютно равнозначно выражению "сволочь белогвардейская". Вот так, такая маленькая бочка дегтя испортила большую чайную ложку меда.
sibir_muzhyk: (Prived)
Вот вы наверно думаете, что самое важное перед поездкой выучить расхожие фразы и "вежливости/благодарности". Нет, никто не спорит, это важно, но есть знания попервоочереднее. В кратком переводе на русский - вы должны отличать букву М от буквы Ж.
Первый культурный шок я "словил" в Эстонии обнаружив на дверях буквы "M" и "N". И спросить-то не у кого было. Немного поразмышляв, я решил, что "М" она и в Эстонии "М" и не ошибся.
К Германии я уже был подкован и волне понимал что мальчики налево в "H" , девочки направо в "D". Знание японского очень помогло в Китае. На китайском М выглядит так 男, а "Ж" вот так 女.


К счастью, все вышесказанное относится к более ранним временам и малоцивилизованным странам. Сейчас-то в основном пиктограммы.
T_Bergen
фото снято в Бергенском аэропорту в 2009 году
sibir_muzhyk: (Prived)
Текст под катом я,как, впрочем, и еще десятки поколений студентов матфака НГУ,  заучивал наизусть. "Наизусть" это не оборот речи, а суровая правда жизни.  Данный текст является источником мема, с помощью которого выпускники мехмата 70-80х годов прошлого века легко могут опознать своего и разоблачить шпиена. Пароль и отзыв приведены в конце текста.

Осторожно. Много и по-аглицки )
sibir_muzhyk: (Default)
Арестовали на даче при даче взятки
Бар для бар
Бедняки расстраиваются, что богачи так широко расстраиваются
Берут немалую плату за печатную плату
Больно нежен, вот и больно
Бороться будем сообща, куда надо сообща
Бот привёз груз бот
Бреду в бреду
Бумаги рву во рву, а после прочь рву

Read more... )
sibir_muzhyk: (Default)
для того чтoбы сделать из какого-либо германо-романского слова финское, надо просто удвоить пару-тройку букв  и оглушить звонкие. Для существительных добавить в конец "i".

Например:
Банк - pankki
Аптека - apteekki
sibir_muzhyk: (Default)
Решил поискать-посмотреть на ТыТрубе обучающие видио по финскому языку. Нашел :-) После слов "слушайте и повторяйте" меня чуть не разорвало, как того хомячка.



А после того как посмотрел вот это ваще не могу остановиться
sibir_muzhyk: (Default)
английское слово bookkeeper своими удвоенными буковками  очень похоже на финское, но таковым не является.
sibir_muzhyk: (Default)
век учись и дураком помрешь. Оказывается, я всю сознательную жизнь использовал неправильный предлог в английской фразе типа "Я никогда не был в Гондурасе" - "I've never been  in   TO Honduras".


sibir_muzhyk: (Lazy)
Попытаюсь расшифровать мой термин "учу язык".
Запланировали поездку в Финляндию летом на несколько дней. Для каждой импортной вылазки  (Швейцария исключение - французкий не осилил) стараюсь заучить десяток-другой фраз, счет, ну и всякие слова вежливые. Я, конечно, подозревал, что финно-угорская группа это очень дружная группа, но действительнось еще шикарней. Финский ложится на мой эстонский без зазора и трещинки. :-)

Profile

sibir_muzhyk: (Default)
sibir_muzhyk

March 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
12 131415161718
19202122 232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 10:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios